Este trabalho consiste no registo fotográfico de páginas de uma agenda, onde constam registos de eventos do dia-a-dia, por parte da sogra da artista, de quem ela era muito próxima.. No entanto, a imagem em contraluz torna-se confusa e acaba por dificultar a leitura.
A análise destas agendas tem como objectivo o desvelar do passado de alguém próximo que tinha o de hábito manter registos diários e arquivá-los com o passar dos anos. Pretende-se, portanto, interiorizar a memória alheia, como forma de aproximação a alguém ausente. Esses registos têm carácter quase telegráfico, pelo que sem a voz de quem os escreveu parte considerável do seu conteúdo mantém-se enigmático. A memória esbate-se.
This work consists of the photographic record of pages of a diary, where there are records of day-to-day events by the artist’s mother-in-law, to whom she was very close. However, the backlit image becomes confusing and ends up making it difficult to read.
The analysis of these diaries aims to reveal the past of someone close to her who used to keep daily records and file them over the years. It is intended, therefore, to internalize the memory of others, as a way of approaching someone who is absent. These records are almost telegraphic in nature, so without the voice of the person who wrote them, a considerable part of their content remains enigmatic. Memory fades.